iqna

IQNA

теги
IQNA – Выпущена электронная версия перевода на фарси статьи «Текстовая критика Корана» голландского ученого-кораниста Марина ван Пюттена.
Новости ID: 3516400    Дата публикации : 2025/05/30

IQNA – Саудовские чиновники объявили об открытии более ста центров информирования паломников в районе мечети аль-Харам и об оснащении этих центров переводами Корана на различные языки.
Новости ID: 3516316    Дата публикации : 2025/05/12

Неизвестные коранические исследователи
IQNA – Томас Баллантайн Ирвинг, писатель и профессор исламоведения, считается первым переводчиком Корана в Северной Америке, чья работа проложила путь другим переводчикам в этом регионе.
Новости ID: 3516241    Дата публикации : 2025/04/27

IQNA – «Элеонора Селлар» - французский исследователь и специалист по рукописным копиям Корана. По ее мнению, арабский язык и литература связаны с текстом, понятиями и историей Корана, поскольку Коран и другие литературные произведения, такие как древние стихи, являются источником классического арабского языка.
Новости ID: 3516176    Дата публикации : 2025/04/14

Неизвестные исследователи Корана
IQNA – Хадж Риоити Омар Мита, японский переводчик и первый человек, переведший Священный Коран на японский язык.
Новости ID: 3516161    Дата публикации : 2025/04/11

Муфтий Беларуси:
IQNA – Главный муфтий Беларуси на заседании «Всемирного совета Корана Ислама; Эффективная стратегия для достижения единой уммы» сказал: "в сотрудничестве с религиозными специалистами из Татарстана мы перевели Священный Коран на русский язык и адаптировали его текст для понимания белорусскими мусульманами, который, даст Бог, будет опубликован до конца этого года."
Новости ID: 3516005    Дата публикации : 2025/03/08

Неизвестные коранические исследователи
IQNA – Исследования Халида Эрена подтверждают, что между различными версиями Корана нет никаких различий, и некоторые упоминаемые различия часто объясняются ошибками писцов Корана.
Новости ID: 3515918    Дата публикации : 2025/02/21

IQNA – Профессор Лондонского университета, указывая на проблемы перевода Священного Корана на английский язык, отметил, что коренная любовь к Божьей книге с детства является причиной, по которой он посвятил свою жизнь переводу Корана и исследованиям Корана.
Новости ID: 3515776    Дата публикации : 2025/01/24

Неизвестные коранические исследователи
IQNA – «Мухаммад Анаани» — профессор перевода и английской литературы в Университете Каира и один из самых выдающихся переводчиков арабского мира, чья работа показывает язык Корана, который как бы нежно течет через все тексты, которые он перевел.
Новости ID: 3515754    Дата публикации : 2025/01/19

IQNA – Профессор истории религий и цивилизаций в Марокко считает, что перевод Священного Корана является одним из аспектов противостояния Запада и мусульман после падения Андалусии.
Новости ID: 3515694    Дата публикации : 2025/01/06

Неизвестные коранические учёные
IQNA – Одна новая американская мусульманка смогла оказать значительное влияние на передачу исламских концепций англоязычной аудитории, переведя десятки исламских текстов и Коран.
Новости ID: 3515692    Дата публикации : 2025/01/06

IQNA – Совет ученых-мусульман Косова представил новую редакцию перевода Священного Корана на албанском языке.
Новости ID: 3515680    Дата публикации : 2025/01/04

Неизвестные коранические исследователи/58
IQNA - Абдульваид ван Боммель, писатель и мусульманский мыслитель из Нидерландов, стремится обучить новое поколение своей страны кораническим понятиям на современном языке.
Новости ID: 3515599    Дата публикации : 2024/12/18

Неизвестные коранические исследователи
IQNA – Исмаил Ма Цзиньпин сделал много новаторских шагов в обучении китайских студентов арабскому языку. Он любил чтение, слушание и понимание аятов священного Корана, пока судьба не призвала его обратиться к предыдущим переводам Корана на китайский язык.
Новости ID: 3515576    Дата публикации : 2024/12/14

IQNA – Перевод Корана в Центральной и Новой Европе является одной из самых важных стадий общения Европы с Кораном; как на этапе формирования изображения Корана в будущем Западе, так и как своего рода европейского взаимодействия с Кораном, оказавшего влияние на европейскую мысль.
Новости ID: 3515573    Дата публикации : 2024/12/14

Неизвестные коранические исследователи
IQNA – Дениз Массон была французской дамой и пионером межрелигиозного диалога, которая много лет жила в Марокко и после знакомства с исламской культурой и цивилизацией перевела Коран на французский язык.
Новости ID: 3515468    Дата публикации : 2024/11/25

Неизвестные коранические учёные
IQNA – Хамза Пиккардо – первый мусульманин-переводчик Корана на итальянский язык, чья работа была встречена мусульманами этой страны и считается одним из самых достоверных переводов Священного Корана на этот язык.
Новости ID: 3515379    Дата публикации : 2024/11/04

IQNA – Министерство религиозных дел Индонезии Kemenag и Государственный исламский университет UIN Сибер Шейха Нерова объявили об окончании проекта перевода Корана на язык сирибун.
Новости ID: 3515368    Дата публикации : 2024/11/02

IQNA – Первые переводчики Корана на боснийский язык заботились лишь о правильной передаче понятий этой священной книги. Постепенно, в последние несколько десятилетий, переводчики стали уделять особое внимание эстетическим аспектам перевода, а также тщательной передаче концепций Корана.
Новости ID: 3515351    Дата публикации : 2024/10/29

Немецкий переводчик в интервью IQNA:
IQNA – Стефан (Абдулла) Фридрих Шефер сказал: интерпретация и перевод Корана всегда направлены на понимание ислама или Корана, и в этом процессе понимание и восприятие переводчика и толкователя влияют на передачу смысла Корана. Но при передаче значений Корана следует учитывать два важных вопроса; во-первых, какая цель стоит за переводом, которую необходимо правильно передать, и во-вторых, кто является нашей аудиторией.
Новости ID: 3515211    Дата публикации : 2024/10/01